2009年5月25日星期一

尴尬;脸红

又是一段工作小插曲

首先先介绍一下所牵涉的人物:
A: Pharmacist on-duty, 注明=是一位男人,还是马来人
B: 同事B,注明=是一位女人,马来人
C: 同事C,注明=是一位女人,马来人
女:女性顾客
我:Mong
.
我正在忙着写补货单时:
.
B, C: Mong! Mong !
*翻身对向声音的来源,就看见一位女性顾客向我走来,挂上职业性的笑容* Yes!?
#看一看我,确定一下我是不是员工#
*点头,再笑笑!*
女:我觉得下身很痒,最近我用了新的pantiliner,不知道是不是不适合的关系.........
*开始分心了,心里想:完蛋了,我要如何向A解释,翻译*哦!哦!觉得很痒啦!
女:还有我刚刚生完孩子,已经两个月了!
我:哦!好!好*看向A,他正在向另一个顾客解释,我脑里不停的思索要如何翻译。我走向B*Tempat kencing panggil apa???*因为我真的想不到了,读了十多年书,四年生物学,瞬间忘了*
B: Ouuu!!!Pundi kencing!!!!
*呜呜呜!有点想扁人了,快恼羞成怒了* Bukan!!!Bagaimana cakap ar???.........
B: Ouuuu!!!!Tempat sulit!!!
我:Betul!!!Betul!!!!Tempat sulit!! *走向A,带着有点尴尬,不安的心*A,customer berasa gatal tempat sulitnya.....*我觉得我的脸开始红了,一股热气在脸上散发,脑子里不断地告诉自己,是很正常的,你脸红个屁,专业点好不好?*......dan dia delivery baby dua bulan yang lalu........*开始语无伦次了,英语国文参在一起,脑袋开始不灵光!*
C: A, ada charcoal?
我:Ada,Ultracarbon*指向药的位子,心里在想, 不要再打断我的话了,看向A*Dia berasa gatal di bahagian sulit, makan ubat apa??
C: Mana ada????
*顶不住了,提高音量*Sana, atas Smecta, tengok Ultracorbon!!!*虽然察觉到我的语气不对, 有点恼羞成怒的感觉,有点乱发脾气的感觉,有点想借着大声遮掉尴尬,不知所措的感觉,再次看向A* Dia delivery baby last two month..*看向那位女顾客,再次确认*
A: Mau ubat makan atau sapu????^看向那位女顾客,自然得很^
*心里想:A,应该可以了解我要向他解释,翻译的东西吧!*
A: Ubat makan mudah sikit,bagi ubat makan boleh???
女: Kamu recommended apa???
A: Ubat makan,tapi ada breast feeding???
#一脸茫然,好像不明白#
我:有喂奶吗?
女:没有!断很久了!
我: 没喂奶啦*看向A,摇头*
A: ^拿了一排Fungazol^ Jika ada breast feeding, tak boleh makan, confirm tak??Satu hari sekali, sebiji.
我:确定没喂奶?
女:是,他明白你问什么?
我:对,明白*心里想:A再不明白我可要撞墙死了,特尴尬的!还好我们的默契不错*
A: Satu hari sekali, sebiji!
*看向A,用眼神告诉他我懂了,然后对向女顾客*一天一次,一次一粒,刚才说你用的pantiliner,第一次用?
女:是!用过后觉得痒,不懂,之前还好好的,上次period后也没问题.........
我:应该不适合,pantiliner就不要用了!这个药是给fungal infection的,吃了应该会好了,还有这药有breast feeding不可以吃,会影响baby.........
.
女顾客去付钱了。
心里想:Mong, 你搞什么,尴尬什么,脸红什么,你的专业呢?生物系毕业的,难道你不懂这很正常吗?有必要那么别扭吗?虽然脑子里知道是正常的,但生理的反应却由不得我控制,原来面对这样的情况我还会脸红,是我太生涩了吗?真想一头撞向墙死去算了!我不承认自己单纯,开玩笑讲黄腔的时候,又不见得我脸红尴尬,为什么认真起来的时候却尴尬了呢?

没有评论: